Fusilli di Farro con Pesto di Pomodorini Secchi, Mandorle E Capperi - Spelt Fusilli with Dryed Tomatoes Pesto with Almonds and Capers - Epautre Fusilli avec Pesto des Tomates Sèches et Amandes


(ENGLISH VERSION'S FORWARD)
La recette en Français est vers le bas

Rinuncio a tutto, anche ai dolci e al cioccolato (è dura però...), ma non rinuncio ad un piatto di pasta, condito con un sugo di verdure, una foglia di basilico (già il suo profumo mi fa sentire l'estate vicina!)
E oggi vi propongo perciò una delle ricette da fare quando siete arrabbiate o nervose, perchè avrete la possibilità di sfogare tutta la vostra rabbia, con il mortaio! :-)
E mentre sarete lì che schiaccerete con fare deciso, pensate che al posto di quei pomodorini potrebbe esserci la mano o il piede (non ho detto la testa eh, ma solo un arto...son stata buona!) di chi vi ha ferito...vedrete che pesto omogeneo otterrete! ;-)
Parola mia!

"L’unico vero maestro non è in nessuna foresta, in nessuna capanna, in nessuna caverna di ghiaccio dell’Himalaya.
È dentro di noi."

T.Terzani



Gli ingredienti per 4 persone sono:
  • 300 gr di fusilli al farro (Monograno Felicetti)
  • 200 gr di pomodorini secchi sott'olio
  • 100 gr di mandorle spellate
  • 1 cucchiaio di capperi sottosale
  • basilico fresco in foglie

Lavorate con il mortaio i pomodorini scolati dall'olio, insieme alle mandorle ed ai capperi dissalati, nel frattempo cuocete la pasta.
Condire con un paio di cucchiai a porzione ed aggiungere una foglia di basilico!

ENGLISH VERSION

This's a very 'summer' recipe, made of dryed tomatoes and capers. And it's also perfect for those days in which you're particularly nervous, because I realized that using a mortar is a very effective de-stress! :-)

For 4 portions, you need:
  • 300 gr spelt fusilli (Monograno Felicetti)
  • 200 gr dryed tomatoes,
  • 100 gr almonds,
  • 1 tablespoon capers,
  • fresh basil
If you own a mortar it's perfect otherwise you can use a blender.
Blend tomatoes with almonds and capers, in the meanwhile cook the pasta.
Serve 2 tablespoons each portion and decorate with fresh basil leaves!
Fast and tasty, what else? ;-)

La recette en Français

Cécì est une recette qui a les parfums et les saveurs de l'été, le tomates sèches et les câpres.
Et si vous étes nerveux, utilisez un mortier, il peut vous aider à canaliser la colère! ;-)

Ingrédients pour 4:
  • 300 gr épautre pasta fusilli (Monograno Felicetti)
  • 200 gr tomates sèches,
  • 100 gr amandes,
  • 1 c. à soupe câpres,
  • basilic
Si vous n'avez pas un mortier vous pouvez utiliser un mixeur. 
Cuire la pasta dans l'eau bouillante.
Hacher les tomates avec les câpres et les amandes.
Servir 2 cuilleres du compot de tomates à portion et décorer avec du basilic!

Post popolari in questo blog

Pesto di Spinaci - Fresh Spinach Pesto

Babka al Cioccolato, Mandorle e Rhum - Chocolate, Almonds & Rhum Babka - Babka au Chocolat, Amandes et Rhum

Mini Hamburger in Bignè Salati all'Olio di Oliva con Mostarda di Fragole e Frullato di Rape - Tiny Hamburgers with Savoury E'clair, Starwberry Mustard and Green Turnips Smoothy

LinkWithin



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...