Passa ai contenuti principali

In primo piano

Cenci

ENGLISH VERSION'S FORWARD La recette en Français est vers le bas 'Se pensi alla strada che devi percorrere ti trovi tremendamente a disagio e la vita diventa troppo complicata. Se smetti di pensare e cominci invece a camminare, il tuo fardello si alleggerisce e inizi a intuire il tuo percorso, a scoprire una tua visione' Osho ' Cencio ' in dialetto toscano significa straccio e qui dalle mie parti, i cenci sono dei biscotti fritti, che vengon cucinati durante il periodo del Carnevale. Dolci simili son diffusi in tutta Italia, presentando leggere varianti nella ricetta. Si trovano in versione fritta, ma anche in quella cotta in forno, si trovano nei forni e nelle pasticcerie, e anche sui banchi dei supermercati. Il sapore però che ho nel mio patrimonio e nella memoria delle mie papille gustative è il sapore di quelli che faceva la mia nonna, erano croccanti, poco unti ed avevano un leggero aroma di limone. Non ho la sua ricetta ahimè, ma quella

Pane Rustico con Pomodori Secchi, Acciughe e Olive - Homemade Bread with Dry Tomatoes, Anchovies and Olives - Pain aux Tomates Sèches, Anchois et Olives


ENGLISH VERSION'S FORWARD
La recette en Français est vers le bas


'Se tu sogni, senza cercarla, la luce,
non meriti di uscir dalle tenebre'
Arturo Graf

Avevo voglia di casa, di riprendere le mie abitudini, di domeniche pigre con il forno acceso ed un libro sul divano così, nonostante il calendario segni l'inizio di Settembre ho preso in mano un foglio con una ricetta che mi è stata data questa estate, un pane, l'ho letta ed ho iniziato a pesare gli ingredienti.
E con le mani in pasta e la musica di Einaudi di sottofondo, mi rilasso di più che con un massaggio!


Questo pane me lo hanno venduto come 'pane rustico', sinceramente a me sembra un pane&companatico, ma ve lo rivendo con lo stesso nome.
Buono anche da solo, con un filo di burro salato o semplicemente qualche goccia di olio a crudo.
Perfetto con un formaggio da spalmare o della burrata ed un buon bicchiere di vino rosso!
Ingrediente indispensabile però, un po' di sentimento nell'impastare, che vi consiglio di fare a mano, per poter godere appieno della sensazione di caldo e morbido ed avvolgente, che solo un impasto di acqua, olio e farina sa dare!

Ingredienti:

  • 400 gr farina 0
  • 20 gr lievito di birra
  • 6 filetti di acciuga sottolio
  • 4 pomodorini secchi
  • 1 peperoncino rosso
  • 30 gr olive denocciolate
  • 1 cucchiaino di capperi
  • 3 cucchiai d'olio d'oliva
  • 2 bicchieri di acqua + due dita
  • una presa di sale

Fare a pezzetti le acciughe, i pomodorini e dividere a metà le olive.
Sciogliere il lievito di birra in due dita di acqua.
Aggiungere la farina al lievito e mescolare, aggiungendo via via l'acqua e l'olio d'oliva.
La quantità di acqua può variare in base al tipo di farina che usate.
Il composto deve risultare morbido e leggermente appiccicoso.
Quando il composto sarà omogeneo aggiungere le acciughe, pomodorini, capperi, olive ed una presa di sale.
Rovesciare l'impasto su un foglio di carta forno e dividerlo in due parti.
Sistemarle in due stampi da plumcake medi e far lievitare fino al raddoppio del volume.
Potete anche cuocerli senza stampo da plumcake, dandogli la forma di un panetto.
Cuocere in forno preriscaldato a 200°C per quasi un'ora, ma anche qui il tempo di cottura è orientativo, dipende dai vostri forni.
Con questa ricetta partecipo alla Raccolta Panissimo:


ENGLISH VERSION

I felt a little homesick, and when I 'need' my home, I always need my kitchen! So, althought it was only the beginning of September and weather was pleasant, I decided to switch my oven on and to bake bread! I always get relaxed kneading and I choose a simple recipe, that I collected during this summer and sounds like a 'rough' bread, but sincerely seems to be a rich bread, filled with anchovies, dry tomatoes and olives!



Ingredients:

  • 400 gr white flour
  • 20 gr yeast
  • 6 anchovies fillets
  • 4 dry tomatoes
  • 1 red pepper
  • 30 gr olives
  • 1 teaspoon capers
  • 3 tablespoons olive oil
  • 2 glasses water + 1/2 glass
  • a pinch of salt

Cut anchovies, tomatoes and olives into small pieces.
Melt yeast with a little warm water, then add flour.
Adjust with water depending on kind of flour you chose: I used 2 glasses water and olive oil but you can need more if you use a flour that soaks more than mine!
Dough has to be soft and lightly sticky.
Knead well and then add other ingredients (anchovies, tomatoes, capers and olives) and a pinch of salt.
Knead well and pour the dough on a kitchen paper leaf, devide into two parts and lay into two plumcake moulds.
Let them rise and double size, then cook in preheat oven at 200°C for 1 hour.
Serve hot or warm, simply with olive oil or burrata and a good red wine glass!
With this recipe I take part to Panissimo Collection, find here all infos about and join us!


La recette en Français

J'aime beacoup faire le pain à la maison, peut-etre que pétrir à la main me détend! Alors, je commence ce mois de Septembre avec un pain, trés simple mais trés savoureux!



Ingrédients:
  • 400 gr farine
  • 20 gr levure
  • 6 anchois
  • 4 tomates séches
  • 1 peperoncino
  • 30 gr olives
  • 1 petite cuiller  câpres
  • 3 cuillers huile d'olive
  • 2 verres d'eau + 1/2 verre
  • a pincé de sel
Couper en pétites tranches les tomates, les anchois et les olives.
Mélanger le levure avec de l'eau tiède et adjuter la farine.
Adjuter l'eau et l'huile d'olive, le compot doit etre mou et un peu collant.
Adjuter les tomates, les anchois, les olive et les câpres.
Pétrir bien et former deux parties, placer dans deux moules de four pour plumcakes et laisser lever.
Cuir au four à 200 °C pour 1 heure et servir chaude avec un peu d'huile d'olive et du burrata et un verre du vin rouge!
Avec cette recette je prend part à Panissimo, qui est une collection de recette au thématique 'pain', icì toutes les infos :


Post più popolari