ENGLISH VERSION'S FORWARD
La recette en Français est vers le bas
'Non cercare di risolvere questioni serie
nel cuore della notte'
P.H.Dick
Volevate qualche idea per ricette veloci, fresche, estive, a base di verdure e che non richiedessero di accendere il forno? Bene, allora oggi proviamo a preparare un'insalata mista, metteteci quello che volete, verdure di stagione, tonno, uova, formaggio, ma come condimento provate questo!
Come base ha il cetriolo, poca panna acida, poco olio d'oliva. Se volete dare un tocco aromatico che faccia al differenza, io ho usato l'olio d'oliva dell'azienda agricola
Marina Colonna, scegliendo l'aroma del Tulsi, una spezia orientale che di sapore ricorda molto il basilico, ma forse è più intensa!
Se avete amici a cena o state preparando un aperitivo, potete servire questo semplice condimento in bicchierini come ho fatto io nella foto, accompagnandolo con verdure estive, carote a filetti, sedano, peperone!
Ingredienti:
- 1 cetriolo
- un bicchiere di panna acida
- 1 cucchiaio di succo di limone
- 2 cucchiai di olio d'oliva Marina Colonna al Tulsi
- sale
- semi di papavero (facoltativi)
Frullare il cetriolo con il succo di limone fino ad ottenere una crema.
Aggiungere la panna acida, l'olio, il sale, mescolare bene.
Adatto sia per insalate che per un pinzimonio, o come 'dip' per verdure, schiacciata, crackers.
I semini di papavero sono facoltativi, danno una nota croccante qualora si serva il condimento in bicchierini monoporzione e verdura a stick.
ENGLISH VERSION
For those that asked me fresh and easy summer recipes, today a simple dip, ideal for salads or Italian 'pinzimonio'. The base is made of cucumber and sour cream, with olive oil. If you like to taste a very special aromatic olive oil, then have a look at this one, made by
Marina Colonna: I chose the Tulsi one, that reminds basil flavor.
If you like you can serve it in small glasses as I did in the picts!
Ingredients:
- 1 cucumber
- one glass sour cream
- 1 tablespoon lemon juice
- 2 tablespoons olive oil
- salt
- poppy seeds (facultatif)
Blend cucumber with lemon juice as far as you obtain a cream.
Then add sour cream, olive oil, salt and mix well.
Poppy seeds are facultatif, I like to have a light crunchy note.
You can use this dressing on salads, fresh summer veggies or in small glasses as i did in the picts.
La recette en Français
Vous m'avez demandé des recettes faciles, avec des legumes et vides à preparer.
Alors, au jourd'hui, un assaisonnement pour les salads!
Utilisez les legumes que vous aimez, salade verte, tomates, poivrons, carrottes et céleri.
La base de cet assaisonnement est du concombre et de la crème fraiche (sure ou aigre?), un peu d'huile d'olive et c'est tout!
Vous pouvez assaisonner la salade ou preparer des verres comment dans mes photos.
Si vous aimez donner une caractéristique aromatique, alors regarder les huiles d'olive de
Marina Colonna , pour cette recette j'ai choissì l'huile d'olive au Tulsi, qui me rappelle le basilic!
*** J'aurai une question pour la tradution: j'ai 2-3 mots pour traduire 'panna acida' qui sont 'sure' ou' aigre'. Est-ce qu'il y a des differences entre les deux? Ou sont-ils seulement des synonymes? Mercì pour votre reponse! :-) ***
Ingrédients:
- 1 concombre
- 1 verre de crème fraiche
- 1 cuiller jus de citron
- 2 cuiller huile d'olive
- sel
- graines de pavot (facultatif)
Fouetter bien le cocombre avec le jus de citron.
Mélanger la crème fraiche, l'huile d'olive et du sel.
Graines de pavot sont faculattif, j'aime la caractéristique croquante.
Vous pouvez utiliser cet assaisonnement pour les salades ou pour les legumes comme le 'pinzimonio' à l'Italienne! Aussì jolies, les petites verres que j'ai preparées dans les photos!